Translation of "questo obbligo" in English


How to use "questo obbligo" in sentences:

DPN SERVICE non può e non sarà responsabile per eventuali perdite o danni derivanti dall’inosservanza di questo obbligo di sicurezza.
PRIMA SHOP cannot and will not be liable for any loss or damage from your failure to comply this security obligation.
Pertanto, è opportuno che tali sedi di negoziazione non siano in grado di rivendicare diritti esclusivi in relazione a qualsiasi derivato soggetto a questo obbligo di negoziazione, impedendo ad altre sedi di negoziare questi strumenti finanziari.
Therefore those trading venues should not be able to claim exclusive rights in relation to any derivatives subject to that trading obligation preventing other trading venues from offering trading in those financial instruments.
Dal febbraio 2012 questo obbligo di approvazione previa è applicato a tutte le importazioni.
Pre-approval requirements: Since February 2012, Argentina introduced a new pre-approval requirement covering all imports.
Questo obbligo si applica a prescindere dal fatto che tali operazioni siano state effettuate in un mercato regolamentato o no.
This obligation shall apply whether or not such transactions were carried out on a regulated market.
Per ottemperare a questo obbligo relativamente all'utilizzo dei dati da parte di Google, puoi mostrare in modo ben visibile un link alla pagina Modalità di utilizzo da parte di Google delle informazioni fornite da app o siti che usano i suoi servizi.
To comply with this disclosure obligation with respect to Google’s use of data, you have the option to display a prominent link to How Google uses data when you use our partners’ sites or apps.
Questo obbligo dovrebbe applicarsi alle imprese di investimento che hanno obblighi di natura contrattuale o derivanti da un rapporto di intermediazione nei confronti del cliente.
That obligation should apply where a firm owes contractual or agency obligations to the client. (92)
Argentina Dal febbraio 2012 questo obbligo di approvazione previa è applicato a tutte le importazioni.
Since February 2012, this pre-approval requirement is applied to all imports.
Questo obbligo di informazione cessa appena sia concluso un accordo con il paese terzo in questione o quando cessino di applicarsi le misure di cui al paragrafo 3, secondo e terzo comma.
That obligation to provide information shall lapse whenever agreement is reached with the third country concerned or when the measures referred to in the second and third subparagraphs of paragraph 3 cease to apply.
Questo obbligo si applica agli operatori delle seguenti apparecchiature: a)
That obligation applies to operators of any of the following equipment:
Germania Questo obbligo è indicato dal cestino con le ruote incrociate, stampato su tutti gli imballaggi delle batterie.
Germany This obligation is indicated by the crossed-out wheeled bin, which is printed on all packaging of batteries.
La violazione di questo obbligo, insieme alla perdita dei punti accumulati e alla cancellazione dell’account, può portare alla responsabilità legale per danni monetari all’azienda e/o a danni causati dal risultato della violazione.
If you breach this obligation, in addition to forfeiture of your points and termination of your membership account you may be liable for monetary damages to the Company and/or our client, agent or partner for damages caused by the result of your breach.
Invece di onorare questo obbligo sacro, l'America ha dato alla gente negra un assegno a vuoto; un assegno che è tornato indietro con il timbro "fondi insufficienti."
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."
Questo obbligo è assunto da ogni Figlio Micael che si offre volontario per uscire dal Paradiso ed impegnarsi nella creazione e nell’organizzazione di un universo.
This obligation is assumed by every Michael Son who volunteers to go out from Paradise to engage in universe organization and creation.
Questo obbligo si applica soltanto se l’impresa ferroviaria è a conoscenza del cambiamento con un anticipo di sette giorni o più rispetto alla sua entrata in vigore.
This obligation shall apply only if the change is known to the railway undertaking seven or more days in advance of it taking effect.
Tuttavia, i materiali e gli oggetti che, per loro natura, siano chiaramente destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari, non saranno soggetti a questo obbligo.
However, where such materials or articles are, by their nature, clearly intended to come into contact with foodstuffs, they are not subject to this obligation.
Questo obbligo di difesa e indennizzo avrà effetto anche dopo la risoluzione del presente Contratto e l’interruzione dell’uso di Indeed for Chrome.
This defense and indemnification obligation will survive this Agreement and your use of Indeed for Chrome.
Questo obbligo non sussiste nei casi in cui fornire dette informazioni risulta impossibile o implicherebbe uno sforzo sproporzionato.
This obligation shall not apply where the provision of such information proves impossible or would involve a disproportionate effort.
Se non rispetti questo obbligo, potremmo avere il diritto di agire contro di te per il risarcimento.
If you fail to do so, we may have a claim against you for compensation.
Questo obbligo si applica a tutte le stazioni designate e relativi punti di vendita, compresa la vendita per telefono e via Internet.
That obligation shall apply at all their points of sale, including sale by telephone and over the Internet.
Gli Stati membri possono esonerare da questo obbligo le uova della categoria B commercializzate esclusivamente nel loro territorio.
Member States may exempt Class B eggs from this requirement where those eggs are marketed exclusively on their territory.
E prendo questo obbligo liberamente, senza riserve mentali o scopi equivoci, quindi che Dio mi aiuti.
ZIVA And that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion, so help me God.
In un primo momento, le aziende private dovevano garantire di avere l'elettricità che promettevano di vendere, ma l'UE le ha liberate da questo obbligo.
At first, private companies had to guarantee that they had the electricity they promised to sell. But the EU released them from this obligation.
Questo obbligo entrerà in vigore dopo un periodo transitorio di durata non superiore a tre anni a decorrere dall'adozione della proposta della Commissione.
The requirement will become effective after a transition period not longer than three years from the final adoption of the Commission proposal.
Questo obbligo è valido dalla scuola materna alla scuola superiore, attraverso la scuola.
This obligation is valid from kindergarten to high school, through the school.
Questo obbligo entrerebbe in vigore al più tardi nel 2005.
This requirement would enter into force at the latest from 2005 onwards.
Questo obbligo di difesa e indennizzo sopravvivrà a questi Termini e Condizioni e al tuo utilizzo del sito web.
This defense and indemnification obligation will survive these Terms & Conditions and your use of the Website.
Questo obbligo si applica a tutti i dipendenti e se non viene rispettato ciò può portare a sanzioni che vanno dall'incapacità di licenziare al risarcimento dei dipendenti licenziati per incompetenza.
This obligation applies to all employees and if it is not respected this may lead to sanctions ranging from the inability to dismiss to the compensation of employees dismissed for incompetence.
L'Utente garantisce che le informazioni fornite sono vere, accurate, complete e aggiornate ed è responsabile per eventuali perdite o danni, diretti o indiretti, che possono essere causati a seguito della violazione di questo obbligo.
The User warrants that the information provided is true, accurate, complete and updated and is responsible for any damage or loss, direct or indirect, that may be caused as a result of breach of this obligation.
e) obbligo di risarcire i danni causati dal reato e di informare l'autorità competente dello Stato di esecuzione in merito all'assolvimento di questo obbligo;
(e) an obligation to compensate for the prejudice caused by the offence and to notify the executing State's competent authority that this obligation has been fulfilled;
Se non rispetta questo obbligo, potremmo avere il diritto di agire contro il Consumatore per il risarcimento. 7.3.
If you fail to comply with this obligation, we may have a right of action against you for compensation.
Tuttavia, gli Stati membri possono esonerare da questo obbligo i produttori aventi fino a 50 galline ovaiole, a condizione che il nome e l'indirizzo del produttore siano indicati nel punto di vendita.
However, Member States may exempt from this requirement producers with up to 50 laying hens, provided that the name and address of the producer are indicated at the point of sale.
Questo obbligo è previsto per ogni sostanza in quanto tale o in quanto componente di una miscela, a prescindere dalle quantità fornite.
You are required to do this for each substance on its own or in a mixture, regardless of the quantities which you supply.
I tappi e le pompe non sono soggetti a questo obbligo.
Caps and pumps are exempted from this requirement.
Questo obbligo si applica a circa 900 000 società.
This applies to approximately 900 000 companies.
Se detta Corte constata che questo obbligo è stato violato, rinvia il caso al Comitato dei Ministri affinché questo esamini le misure da adottare.
If the ECtHR finds that that obligation has been violated, it is to refer the case to the Committee of Ministers for consideration of the measures to be taken.
Tuttavia, questo obbligo non sussiste se questa notifica non è possibile o comporta un impegno sproporzionato.
However, this obligation does not exist insofar as this notification is impossible or disproportionate.
Quest'anno oltre 1 milioni di 200 mila contribuenti a livello nazionale hanno dovuto rispettare questo obbligo annuale nei confronti di Sunat.
This year more than 1 million 200 thousand taxpayers nationwide had to meet this annual obligation to the Sunat.
Questo obbligo deve essere soddisfatto tramite conferma da parte di un revisore che il calcolo delle attività totali si basa sulle procedure stabilite.
This requirement may be satisfied by an auditor confirming the total assets based on agreed-upon procedures.
Non siamo responsabili nei Suoi confronti per perdite o danni causati nel corso di tale ispezione o dovuti alla mancata osservanza da parte Sua di questo obbligo.
We are not liable to you for any loss or damage suffered by you in the course of such inspection or through your failure to comply with this requirement.
Per assolvere in tutta buona fede a questo obbligo, non è chiaramente sufficiente mostrare di avere una farmacia a bordo di ogni nave.
The fulfilment in good faith of this latter obligation clearly means something more than simply having a medicine chest on board each ship.
Al fine di fissare la loro disponibilità per la divisione di beni immobili, si dovrebbe notarizzare questo obbligo e fornirlo insieme ad altri documenti al fondo pensione nel luogo di residenza.
In order to fix their readiness for the division of real estate, one should notarize this obligation and provide it together with other documents to the pension fund at the place of residence.
In deroga a questo obbligo, è possibile tenere conto delle specificità e del profilo di rischio di diversi tipi di servizi, in particolare per le attività ferroviarie a fini culturali o storici.
Notwithstanding this obligation, the specificities and the risk-profile of different types of services, in particular of railway operations for cultural or heritage purposes, may be taken into account.
Questo obbligo deve essere menzionato nel contratto in modo chiaro o preciso.
This obligation must be stated clearly and explicily in the contract.
Nel caso in cui un distretto venga meno a questo obbligo, perderà il diritto all'assegnazione di un relatore per i prossimi eventi fino a quando non avrà regolarizzato la propria posizione.
If a district fails to meet this obligation, the district will not be eligible for a speaker for future events until the debt has been paid.
Questo obbligo di difesa e indennizzo sopravviverà a questi Termini e al tuo utilizzo del Servizio.
This defense and indemnification obligation will survive these Terms and your use of the Service.
Questo obbligo non dovrebbe ostare a che l'autorità centrale invii anch'essa una notificazione alle autorità pubbliche interessate conformemente alla legge nazionale.
This obligation should not prevent the central authority from also notifying the relevant public authorities in accordance with national law.
Il figlio e il genitore non hanno motivo di rivolgersi a un giudice per richiedere un provvedimento sugli alimenti a meno che il genitore tenuto al pagamento non debba versare più di SEK 1173/mese e non adempia a questo obbligo.
There is no reason for a child or a parent to ask a court for a maintenance order unless the liable parent should pay more than SEK 1173/month and neglects this obligation.
1.6369409561157s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?